Opinion
14 Février 2025
Le français : utilisez-le ou perdez-le !
- Partager
J’ai suivi avec intérêt les discussions sur les politiques linguistiques de Beaurivage et Beausoleil. C’est étonnant d’entendre que certains francophones de ces régions sont contre le principe d’avoir une politique linguistique pour sauvegarder la langue française.
Je suis un bon exemple qui illustre à quel point on peut perdre comment écrire et communiquer efficacement en français au fil des années.
Pour une période de vingt-deux ans, j’ai travaillé pour deux entreprises où presque tout était en anglais. Les communications de l’entreprise, les documents, les courriels et les logiciels d’ordinateurs étaient tous en anglais. Les seules fois où je communiquais en français étaient quand je parlais avec d’autres collègues francophones.
Même à la maison, je faisais pratiquement tout en anglais. Je regardais les émissions de télévision anglais. J’écoutais la musique anglophone. Quand j’écrivais des courriels ou que je communiquais sur Facebook, je le faisais en anglais.
Mais 2020, j’ai commencé à travailler pour une compagnie québécoise. Ouf, que j’ai eu de la difficulté durant les premiers mois! Toutes les communications, les documents, les courriels et les logiciels étaient en français. J’ai même eu du mal à écrire des courriels en français parce que j’avais perdu le savoir–faire de conjuguer les verbes et épeler des mots français. J’utilisais souvent Google pour faire la traduction des mots et des phrases anglais parce que je ne savais plus comment le dire en français.
J’étais très nerveux la première fois que j’ai dû appeler le siège social à Québec pour leur poser une question. J’avais peur qu'ils ne me comprennent pas car mon français était loin d’être parfait.
Après quatre ans avec cette compagnie, je peux dire que mon français s’est amélioré beaucoup mais je dois encore utiliser Google de temps en temps pour faire la traduction (incluant à m’aider à écrire cette lettre).
Avec cette expérience, j’essaye de plus en plus de m’améliorer à écrire et communiquer en français. Une chose que je fais surtout est de lire les journaux francophones comme l’Acadie Nouvelle et le Moniteur Acadien.
Le proverbe « Utilisez-le ou perdez-le » (use It or lose It) est vrai. Si on ne sauvegarde pas notre langue et qu’on se laisse assimiler par la langue anglaise, nous allons perdre notre identité française et acadienne pour toujours.
Sincèrement,
Serge Richard
Shédiac
Je suis un bon exemple qui illustre à quel point on peut perdre comment écrire et communiquer efficacement en français au fil des années.
Pour une période de vingt-deux ans, j’ai travaillé pour deux entreprises où presque tout était en anglais. Les communications de l’entreprise, les documents, les courriels et les logiciels d’ordinateurs étaient tous en anglais. Les seules fois où je communiquais en français étaient quand je parlais avec d’autres collègues francophones.
Même à la maison, je faisais pratiquement tout en anglais. Je regardais les émissions de télévision anglais. J’écoutais la musique anglophone. Quand j’écrivais des courriels ou que je communiquais sur Facebook, je le faisais en anglais.
Mais 2020, j’ai commencé à travailler pour une compagnie québécoise. Ouf, que j’ai eu de la difficulté durant les premiers mois! Toutes les communications, les documents, les courriels et les logiciels étaient en français. J’ai même eu du mal à écrire des courriels en français parce que j’avais perdu le savoir–faire de conjuguer les verbes et épeler des mots français. J’utilisais souvent Google pour faire la traduction des mots et des phrases anglais parce que je ne savais plus comment le dire en français.
J’étais très nerveux la première fois que j’ai dû appeler le siège social à Québec pour leur poser une question. J’avais peur qu'ils ne me comprennent pas car mon français était loin d’être parfait.
Après quatre ans avec cette compagnie, je peux dire que mon français s’est amélioré beaucoup mais je dois encore utiliser Google de temps en temps pour faire la traduction (incluant à m’aider à écrire cette lettre).
Avec cette expérience, j’essaye de plus en plus de m’améliorer à écrire et communiquer en français. Une chose que je fais surtout est de lire les journaux francophones comme l’Acadie Nouvelle et le Moniteur Acadien.
Le proverbe « Utilisez-le ou perdez-le » (use It or lose It) est vrai. Si on ne sauvegarde pas notre langue et qu’on se laisse assimiler par la langue anglaise, nous allons perdre notre identité française et acadienne pour toujours.
Sincèrement,
Serge Richard
Shédiac
