S’Lon l’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

Malgré qu’y’avait t’une grande affiche d’avertissement, à l’entrée de l’église, ne pas s’asseoir dans lés bancs; car j’finissais d’lés “varnishé”… Quand qu’Jean Pirounne a rentré dans la maison sainte, pour s’allumer t’un lampion… “Hmm-Hmm”! Ayant oublié cossé qu’y’avait lu d’sus “l’sign”. Ya, mêshoummes! Après d’aouaire allumé la mèche; fait son signe de croix, en avant d’l’estâtue d’la Sainte Viarge – – y’a décidé bon d’âller voulouaire méditer tcheques priéres; pis là, d’âller se conforter le fond d’tchulotte de son large derriére contre le siége du banc d’en avant. Qu’ça l’a immédiatement scellé serré, coumme t’un insecte qui s’fait “trappé” dans du “sticky” ruban tue mouche.

L’houmme faisait pitché! Le plusse qu’y’asseyait de se soulever, avec l’aïde pis le support de sés deux mains; le plusse qui s’engluait lés doigts d’vernis! Quand qu’j’l’ai “spotté”, (ein) bon samaritain que j’sus; j’m’en ai été à sa rescousse. J’m’en souviens, là – – ouaye! J’l’ai saisi par le bras drouette; pis de toute ma force de Bedeau, j’l’ai “yanké out” du banc… Que le “rip” du matériel de son fond d’tchulotte a fait écho bruyant; rebondissant contre lés murs, à l’intérieur d’la Résidence Sainte à Djeu l’Pére! Qu’son “wallet” en a resté collé itout, dans l’siège du banc. Cé seulement avec la force d’une p’tite “crow bar”, que j’ai pu réussir à dégager l’item. Mais regrettablement, qu’a déchiré la surface de cuire, à youssé s’trouvait autrefois la tête engravée d’un joual – – qu’asteure n’avait pu d’museau!

J’y’ai offert de “l’drivé” che-z’eux, dans mon “truck”. Mais d’un ton enragé, y’a refusé… Y’a décidé, qu’y’allait s’en aller à pieds. Pis qu’y’allait itout “s’wrappé” le tout l’tour du bâs du côrps, avec l’énorme “garbage bag” orange (avec t’une face de citrouille de l’Hallowe’en, d’imprimée contre la surface du plastique) que j’y’avais baillé… Mais quand qu’y’a “rushé out” dehôrs, le vent s’a soulevé… Cé pas que j’veux me moquer… Mais j’m’ai crampé d’rire, quand qu’le “plastic” (ha-ha-ha) y y’a “flappé” pis “snappé” dans la brise… Pis qu’j’ai “mistaké” (hounnêtement) le tapage, coumme étant cti-là d’un gaz sifflant qui possiblement lui échappait… PRUTTE!

“Anyway”, cé avec patience que Jean Pirounne a été capable (ouaye) de se nettayer la peau; de s’frotter “off” au vif le vernis, avec l’aïde d’une vieille brousse à plancher de bin “soaké” dans d’la “turpentine”. “Hmmm”! Pis parce que le produit est considéré hautement inflammable. Avec la peur dans l’côrps, le pauvre esclâve refuse asteure d’âller s’allumer t’une cigarette, dehôrs sur sa véranda. “Just in case”, qu’une “spark” de son “lighter” causerait lés “fumes” du vernis à exploser; pis de soudainement le transformer en z’une grousse boule de flamme bleue!

Aussitôt que le vernis sera sec coumme y faut, dans le premier banc d’église. Faudra j’m’en alle le sâbler soigneusement à nouveau, avant d’voulouaire appliquer t’une couche protectrice à la surface. So, en attendant – – (ouaye) j’m’en vais à la Quincaillerie du Village; m’acheter dés brousses neuves; pis t’une grousse cannette de “turpentine”, dont “trust you me”; me counnaissant, j’en aurai besoin.

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

Exprimez vous!

*