Parle d’un hariâs du djâble, tôt vendordi matin; quand qu’le «bus driver» d’école a arrêté d’vant la maison du P’tit Robert pour le ramasser… Malgré qu’y'avait pas d’trafic qui s’en v’nait dés deux bôrds du chemin, lés clignotants rouges d’la grousse boîte en métal jaune étions «still on»! La porte de «bus» était «swivelée d’wide open»! Mais cé pas le P’tit Robert qu’a «racé in» en premier, à soulever sa casquette au «bus driver» pour y souhaiter un bon matin… Mais t’une vache évadée d’la «Farm» dés Boudreau qu’a «hoppé in» sans gêne sa meule «on board», langue traînante pis gluante; qu’a quasiment faite raizer l’fond d’tchulotte du «bus driver, on the spot»; surtout qu’y savait qu’c'était point z’une journée de «Show & Tell» à l’école! Pis y’à amener du lait frais pis y’à amener du lait à l’école; bin «come on», mêshoummes, y’un boute à toute!
La vache a été s’instâllée en erriére d’la «bus», à youssé supposément qu’lés «gas fumes» sont le plusse toxique; pis qu’esplique p’t'être itout le pourquoi du «Low I.Q.» de chaque grand bidet d’clâsse qu’y s’assoit «normally» là! Malgré qu’l'allée était bin trop étroite pour qu’la vache s’assise; à l’avait tout d’même une belle «view» d’boute d’la «rear window» d’la «bus»! Pis pour lés tcheques «cry babies» d’étudiants déjà dans la «bus» – - ouaye, moyetout j’arais «freezé» dans mon banc; horler d’peur; pis garocher mon «lunch» après la vache, pour pas qu’à «m’bully» avec le fouet d’sa tcheue. Mais coumment fais-tu pour espliquer à ton professeur, qu’une «moo-moo cow» a «actually» dévoré ton devoir de science sus la «bus» – - ein, coumme qu’arrivé à la pauvre p’tite esclâve de Diane Banane-Nanane!?!
Le P’tit Robert qu’avait «witnessé» l’épisode de vache, qu’en croyait pas sés yeux, a su mieux d’ne pas z’embarquer sus la «bus». Mais a su faire la «right» affaire, coumme un bon scout fairait, en allant courir charcher tchequ’un t’ute suite d’la «Farm» dés Boudreau à v’nir «handlé» la situâtion… Coumme de faite, calmement y’avons (z’eux : le «bus driver» pis lés Boudreau «Boys») rouvert la «back door» d’la «bus»; «backé up» un «covered wagon» exprès pour chârier surtout dés grous z’animaux «d’farm»… Pis avec tcheques «sheets» épaisses de «plywood» avons su créer une «ramp» sécure entre lés deux véhicules. Pis cé avec un peu «d’coaxing» en claquant la langue sus l’fait d’la palette d’la goule pis en miounnons «toye-toye» qu’la vache a «respondé»; mais qu’en sortons à bin voulu laisser en cadeau un grous tas d’fumier, qui sait si bien attirer pis faire «buzzé» lés mouches…
Apparemment, socitte n’é pas la premiére fois que cte vache particuliére icitte se sauve d’la vacherie. Qu’la s’maine pâssée, y l’avions attrapé en train d’jouer à <<Toro! Toro!>>, avec lés belles «red bed sheets» de «hangé» sus la corde à hardes, dans la «backyard» du «Big Boss» du Moniteur (Môssieux Haché). Qu’à l’avait été «spotté» itout pas loin du «Handy Andy», en train de manger dés «tulip bulbs» d’une maison «near by». Pis l’histouaire qu’à s’avait faite prendre à «grazé» le «lawn» en avant d’la «Shediac Marina» était «slightly exageraté»; surtout qu’c'était dans l’Parc Pascal Poirier, de Shédiac, en avant d’la fontaine, qu’à s’avait faite «nabbé». Ça «m’boggle» la «mind», «how da heck» qu’à l’a pu s’évader là sans qu’parsounne l’aye «noticé»… À moins si «qu’l'escape artist» aye «sneaké up» lés «back roads»!?! Qué «you know», «quite» possible!
T’ute que j’sais, cé qu’cte vache là est «quite» t’une «smart cookie»!
Hen-Henri à P’tit Boute
Bedeau d’Église

mot acadien pour
Allée étroite
Sert à recouvrir les oreillers
Charge d’eau
Merci beaucoup,
Michelle