Cossé qu’a radote Delphine…

Delphine B.B. Bosse

Delphine B.B. Bosse

Y’un goéland fou pis «sort of» effaré, qué perché d’sus mon «roof» d’la maison. Qui «hang around» avec la chorale dés corbeaux croassant, dont j’m’amuse à «feedé» pis à m’faire «entertainé» par, aux environs du midi. Cti-là, j’l’ai d’baptisé le «Crazy» Wâbbleux, car j’l’ai «d’trainé» à faire dés «tricks»! Quand qu’lés trippes de sa beudaine se mettent à y crier… Avec son bec, s’en vient oser taper contre la vitre de mon grand «picture window», qui fait face à la Baie d’Shédiac («by the way», qu’en train d’fondre lentement)… Me chantounnant, <<Kittee-wa-aaake! Kittee-wa-aaake>>; signifiant, lève ton grous friggin’ de derriére «off» du «couch»! J’ai maudiement faim!

Sa «favorite treat» sont dés «mustard sardines»! Dés «leftover» p’tits «chunks» de fromage Cheddar ou de «any» viandes tchuites, y’avale c’là tout rond – – sans prendre le temps d’souffler… Dés «day old» boules de «donuts» d’la «bakery», y s’en viendra se jucher (parce qu’y «m’trust») soit d’sus l’fait d’mon épaule ou d’sus l’bôrd d’la «rim» de mon grous chapeau «d’cowboy»; afin que je puisse le «feedé» du boute de més doigts. Mais son plus grand plaisir, Ha-Ha-Ha; cé de «teasé» mon grous Saint Bernard de «Buddy Dog»; à y voler sés «milk bones», «out» de son plât! Pis ensuite prendre son bain pis d’se «groomé» le plu-mage, dans l’énorme bol d’eau; qué d‘entre-mêlé, avec du bavas épais d’chien!

Mais «Crazy» Wâbbleux n’aime pas mon foiroux d’mari, l’infâme d’Ozime! À chaque fois qu’y «notice» le «truck» virer dans la «driveway», y s’en va attaquer ou larguer «bombs-away» (<<PLOUC-à-PLAC-à-FLIC-à-FLAC>>); ou à «smearé» sés crottes graissouses, contre la «windshield» du «truck»!

Ha-Ha-Ha! J’ai même t’un vidéo clip embarrassant itout d’Ozime, en train de se débattre (lés bras flappant d’rage dans l’air) avec le jaloux goéland. Pis dont l’oiseau réussi d’arracher de façon moqueuse, de s’envoler avec la casquette de l’emblème dés «MONTREAL CANADIENS»; pis à ne pas se gêner d’âller «droppé» ça dans l’chenal!

En plusse, cé le troisième «jacket» de ruiné, dans l’espace d’une s’maine. Ouaye, qu’Ozime a été obligé de jeter dans la «garbage can». Que l’bec de mon «Crazy» Wâbbleux a eu «l’fun» de déchirer le tissu mince t’en lainage nouaire dés manches pis dés épaules du haillon… Assez défait, qu’j’arions pas pu même m’en sarvir dés morceaux, (j’vous mens pas) coumme dés «rags» à voulouaire épousseter pour «starté» mon «Spring Cleaning»!

Que «Crazy» Wâbbleux se considère chanceux que du goéland ça ne se mange pas coumme d’la dinde… Par saint malheur, si «ever» qu’mon houmme Ozime réussi à l’crampougner par le tout l’tour du cou; ça y f’ra («let me tell you») grand plaisir de voulouaire y «stuffé» (plein de «pellets» en sac d’ézeaux): Ya! Ha-Ha-Ha, «where-the-sun-don’t-shine»!

Delphine B. B. Bosse

Countré Star Extraordinaire

Exprimez vous!

*