S’Lon l’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

Trois quart dés membres de ma chorale d’église, ainsi que la joueuse d’orgue à hauts tuyaux, avons la « flue quite bad », avec extinction d’voix pis enflure dés jointures. Pis l’autre restant, bin z’eux sont affligés d’agonies intestinaux – - qu’en fessant t’une haute note de chant, qu’un pète trempe embarrassant en résultera p’t’être t’en leux coulant « slow » chacun en bâs dés jarrets! Qui « mean » de dire que ct’ânnée y’ara possibilité d’n’aouaire pas de cantiques solennels de beuglés à la Messe de Mênuit!

À moins si qu’y’a t’un Miracle de Nouël qu’arrive à la darniére minute pis qu’une « phanthom bus tour » se décide de stâler drette devant lés grandes portes d’la Sainte Église; ouaye, avec t’une « bus load » de chanteux égarés appartchenant à z’une chorale d’une parouaisse avoisinante. Ou si non, faudra p’t’être « settlé » à faire jouer ma seule cassette de Nouël « d’Alvin & the Chipmunks » que j’ai d’caché dans la « dash » de mon « truck »; que pendant l’Eucharistie, v’là l’entiére congrégation en train de méditer de d’sus la fameuse ligne de << »Me, I Want a Hula Hoop »>>!

J’ai câllé (<< »Dring-Dring »>>) ma cousine Delphine B.B. Bosse, la Countré Star Extraordinaire, à saouaire si qu’ça l’intéresserait de v’nir « performé » à la Célébrâtion de Nouël… « Regrettably » à pourra pas, en raison que y’elle pis son houmme Ozime pis sés trois z’enfants allons tous s’en âller célébrer t’un « Old-Fashion Type Christmas » t’au « cottage », qu’y trouve à être situé « by the way » dans l’boute de Sussex là. Y’elle m’a encouragé d’âller solo pis « d’wowé » tout l’monde avec ma « soft tone voice » quasi à la « Elvis Presley »; mais d’ne pas scandaliser l’monde en m’escouant la « pelvis » t’en chantounnant « wildly » le <<Gloria in Excelsis Deo>> à la « Rock ‘n Roll Beat » de << »Blue Christmas »>>! Hmmm-Hmmm! D’en parler t’au tchûré pis t’au Comité Paroissial; lés counnaissants, bounne chance qui s’ront tous d’accord avec « ct’awesome » suggestion ‘citte… Que « WOW », « imagine that »: que « Hen-Henri Saves Christmas » (ej dis yinc, qui pourrait devenir t’une belle « sequel » t’au « classic movie » de « Ernest Saves Christmas »)!

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

Ein! J’aimerais d’prendre le temps là à « wishé » à tout l’monde de Joyeuses Fêtes; pis cé pas que j’veux vouz z’appeler t’une bande de verrats, mais on c’la verra toute « back for sure » à la Bounne Ânnée.

Surveillez-vous d’ne pas vous faire bombarder de crottes de « reindeers » de d’sus l’fait d’vos têtes, la Veille de Nouël, t’en sortant d’la Mêsse de Mênuit!

J’vous « warn »! Faites pas vos gênés avec moi en d’sous du « mistletoe »! « Smooch-Smooch-Smooch » (becques trempes de Nouël)! « Again » là-là, « Smooch-Smooch-Smooch »! « Hug »!

S’Lon l’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

L’excitement d’Nouël est partout dans l’air! Dans l’parfum dégageant dés sapins qui vendent dans « l’parking lot » d’la Quincaillerie du Village. À l’intérieur d’la « bakery », avec l’arôme sucré de bons keks au « jam », de « fruit cakes » pis « d’patapans » de saupoudrés de miettes de « candy cane »! Cé plaisant d’entendre itout lés gens sus la rue ou dans lés magasins s’affairant à miounner, turlututer ou subler dés joyeux Cantiques de Nouël! Icitte pis là, le son d’grelot ou le « crunch sound » joyeux de talons d’bottes d’hiver s’enfonçant dans la neige dure. Pis ââââh, la majorité dés « properties » pis dés édi-fices d’ornées d’lumiéres scintillantes pis d’ornements variés! J’sus bin fier de l’dire; bin mon Village dés Roseaux là (« yes », mêshoummes) ressemble quasiment à t’une merveilleuse scène festive d’hiver de « printée » de « Currier & Ives » de d’sus z’une carte de Nouël ou de d’sus même z’un calendrier qu’annonce la Bounne Ânnée!

Le monde qui marche devant ma maison, devant s’demander « what da heck », Hen-Henri, en s’grattant la tête??? La Crèche! Ouaye, la Crèche sus notre « lawn » n’é pas coumme ct’olle-là de décrite dans la Sainte Bible! « That’s for sure »! Ouayez-vous, mon premier aîné « chatter-box » de 3 ans de Rosko s’a décidé de m’aïder avec fierté à voulouaire placer lés parsounnages, dans l’étable… Mais avec dés changements drastiques dans lés rôles!

« Sorry to say but hey », le Saint Joseph fut « bumpé » par le « Frosty the Snowman » en « plastic » qui s’allume « bigger than life »! Cé le « plywood cut-out » de « Mrs. Claus », qu’un échappe sus l’menton, qu’a obtenu lés hounneurs de jouer le rôle immaculé d’la Sainte Viarge! La persona du Bébé Jésus, « d’wrappé » chaudement pis d’coumme y faut dans z’une couvarte en laine, dans l’berceau, s’ra interprètée ct’ânnée par t’un grous « Teddy Bear » estropié en peluche qui manque t’un œil de bouton. Le bœuf pis l’âne, bin z’eux ont pris la débarquent itout (ouaye, « gotta go »); pis furent remplacés par dés « reindeers » dont chacun l’boute du nez s’allume d’une « light » rouge qui « blink »! Y’ara pas d’borbis pis ni d’borgers, parce que Rosko lés trouvaient épeurants! Pis deux dés rois mages furent substitués à la darniére minute par dés statuettes de lutins; sauf pour le Roi Mage Gaspard, par rappôrt que lui y’était l’seul « nice » assez qu’avait d’l’encens; pis parce que Rosko aime à tchaquer d’la « bubble gum ». « Well »! Vous « gettez » asteur la logique du p’tit?!? Après toute, ein; Nouël est pour lés enfants!

À souaire, j’allons greyer l’sapin d’Nouël coumme à l’an premier… Avec dés guirlandes de « stringées » de « popcorn » pis d’canneberges; d’ornements en formes de cloches, fabriqués en « cups » de cartons d’œufs pis couvert chaque de papier d’aluminum… Découper dés flocons d’neige en papier, pour « hangé » de d’sus le boute dés branches. Laisser mon Rosko s’amuser à créer sés propres ornements en papier d’construction, bien sûre avec la surveillance de son beau Papa, en même temps qui s’graisse de colle blanche pis ha-ha-ha « d’sparkles »!

Pis Rosko m’a d’mandé itout d’l’aïder à écrire sa lettre t’au Grous Mou du Pôle Nôrd. J’y’ai suggéré qu’y devrait p’t’être y couleurer un dessin. Pis le p’tit snoreau m’a répondu que « hey », que si « l’Santa Claus » veut t’un portrait – - qu’y’achète son « own friggin’ the colouring book »! Ha-Ha-Ha-Ha-Ha-Ha-Ha!

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

S’Lon l’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

Avez-vous entendu l’histouaire confirmée, qui circule en travers du Village dés Roseaux, que notre Tireuse de Cartes locale, la phénoménale Rosalie à Croque Potte, a su prédire lés numéros chanceux du billet d’loterie à la P’tite Lucie, fille t’au tailleux d’pierre d’la quârrie (Fabien à « George »). Ouaye! Cinq point cinq millions d’grous bidoux-bidoux-bidoux. WOUHOU, « tax free »! « Again », WOUHOU pour y’elle! Imaginez-vous qu’vous z’êtes « cashier » à la Co-op t’une journée pis « qu’suddenly over-night » qu’vous « turné instantly » millionnaire. Pis surtout juste avant lés Fêtes de Nouël! Ça doit être tarriblement « nice » pis excitant! « Now » si qu’s’arait ‘té moi dans l’énervement d’une excitement semblable, ça m’arait baillé soit t’une envie d’pisser ou qu’ça m’arait fait bégayer t’en maudit (ej-ej-ej, ej dis yinc).

Cé pas que j’veux rire ou me moquer, mais Ha-Ha-Ha… « It must suck » pour son « ex-boyfriend », le « bad boy » de Johnny à Crapaud d’Lac à Joe Sévère à Paul-Émythe à Blair, qu’avait « breaké up » avec la P’tite Lucie t’un mois pâssé… qui s’avait décidé d’âller courailler après t’une autre jupe dans l’boute du Comté d’Kent, mais qu’a pas « worké out »! Que quand qu’y’a su que supposément l’infâme a asseyé « d’crawlé » de d’sus sés genoux pour qu’à l’prenne « back »; mais rusée par chance qu’à l’é, y’a « slammé-WHAM » la porte t’au nez (« literally » contre le nez, qu’ça y’a enflé pis « scrapé » t’au vif (YEOYE) la peau sus l’boute d’la lobe du nez).

« Anyway », généreuse qué counnue d’nature d’être la P’tite Lucie, pour célébrer sa bounne fortune à décider qu’à l’allait « throwé » t’un grous « party » d’Nouël à la Salle Paroissiale… Que tout l’monde du village qui se montrera la face auront chacun t’un énorme « frozen butterball turkey » à amener à la maison… So imaginez-vous que si qu’vous z’êtes cinq parsounnes dans la même famille, y faudra trouver d’la place à « fitté » cinq dindes dans votre « deep freeze ». « At least », ça ne sera pas dés « live ones » à « plucké » lés plumes « off »! Pis ââââh ouaye, chacun ara itout coumme souvenir t’un chapeau décoratif d’oreilles de lutin en « soft » peluche du « Dollar Store » à porter sus l’fait d’la tignasse.

Asteur la P’tite Lucie pourra « affordé » d’âller poursuivre son rêve, qué d’âller s’inscrire prendre t’un cours t’à devenir (« WOW ») vétérinaire… À mon opinion d’Bedeau d’Église, z’une profession « quite » honourable! Pis surtout y’elle qu’adôre lés animaux! Si vous m’croyez pas, vous avez yinc à d’mander référence à mon chien fidèle pis super-intelligent de « Cracker Jack », qu’a toute lés fois qui la oua se roule sus son dos afin qu’à puisse y « rubbé » ooooh-là-là la belle grousse beudaine de « puppy-dog » (« Yeah », de « atta boy »)!

À la s’maine prochaine! Pis « signing off » du Village dés Roseaux!

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

S’Lon l’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

Parle d’un « good time » qu’j’ai y’eu à quasiment vendre t’utes més minis sculptures en bois pis més tcheques peintures de « water colours », t’à la Populaire « Craft Show » Annuelle de Nouël du Village dés Roseaux. « J’guess » que j’devions être « at least » t’une bounne cinquantaine d’artisans, à l’intérieur d’la Salle Paroissiale, en train « d’manné » nos kiosques de produits finis originaux.

J’peux pas parler pour lés z’autres; bin moi j’m’en ai été che-nous satisfait, à la fin d’ma longue journée, avec mon « wallet » bombé bin « tight » de grous « bill » de vingt pis de cinquante… Que quand qu’j’ai v’nu à compter ma p’tite fortune, en rouvrant « l’wallet », lés bidoux avons « springé out » assez vite, que l’coin tranchant de l’une dés pièces volantes de ma fortune s’en a v’nu me bailler z’une « paper cut » qui chauffe sus l’boute d’la boule du nez… Que l’Djâble amène! Le sang m’pissait « all over », pareillement coumme t’un « sprinkler »! (Cé tu bin c’là qui voulant dire par d’la « bloody money »! Ha-Ha-Ha).

Ce sont més « wooden dancing stick puppets » de l’image à ma cousine Delphine B.B. Bosse qui se sont vendues vite, coumme dés p’tits « hot biscuits » avec du beurre fondant. Que quanque tu la faisais gigoter ou claquer de d’sus l’fait d’la planche à danser, dans sa « cute » p’tite « get-up » de Countré Star Extraordinaire sans chaussures, la fascination d’la pièce était que tu pouvais y ouaire lés p’tits cornichons d’orteils y « wigglé » dés pattounnes.

Pis més 3 « nutcrackers » en bois à r’sembler la « shape » ronde unique de l’ancien grous bedoux de Pére Abel d’la parouaisse, avec ma « promotional jingle » là de <<ton prône me « crack up » pis ça m’rend « nuts »>> – - « well », cé t’une sartaine Madame anglaise incounnue du boute d’la Truro là (en visite chez sa cousine Ernestine du village) qui riait pleyée z’en deusse pis qui lés z’a t’utes « nabbés », pour en faire supposément cadeau à son frére qu’enseigne apparemment dés cours de Théologie à tcheques grousse y’Où-nivarsité à Montréal. (Hmmmm, tchissé bin qué ct’houmme renoummé là par le nom de Théo, que l’monde voulant par intérêt en discuter pis l’enseigner???). Du moins, cé c’là qu’j’ai compris… (Imaginez-vous ouaire si j’deviendrais z’un caractère illustre, coumme « whoever » qué cte Théo là, que p’t’être qu’un jour dans le lointain futur qu’une y’Où-nivarsité (p’t’être bin coumme ct’olle-là d’Moncton) se déciderait d’voulouaire offrir dés cours de Henriologie: la Sagesse Profonde de Bedeau d’Église??? Ha-Ha-Ha! « Dream on », Hen-Henri! Ein! « Dream on »!).

« Anyway », j’arai pas besin « d’worryé » ma « brain »! Avec l’argent qu’j’ai accumulé avec ma vente, j’pourrai définitivement « affordé » t’un beau Nouël pour moi pis ma famille! Ouaye, la dinde que j’achèterai pour notre festin, à célébrer la Fête du Ti’ Bébé Jésus, pourra aouaire dés pattes un peu plus grassettes pis succulentes, comparez à la vieille pirrounne maigorlante de l’an pâssé; pis « hopefully », qui s’ra « riggé » itout d’un « wish bone » qui « grant » dés vrais souhaits « come true »!

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

S’Lon l’Bedeau

J’ai décidé ct’ânnée d’adresser ma lettre plus tôt que d’habitude t’au « Santa Claus ». Ouaye, avant qu’la « rush » dés fêtes fesse. De même le Grous Mou du Pôle Nôrd aura la chance de lire coumme y faut pis à son aise ma « Wish List ». Ej sais qu’y’existe pour vrai de vrai! Par rappôrt qu’la Veille de Nouël de l’an pâssé, j’l’attrapé en train d’trapigner avec sés grousses bottes trempes plein d’neige en travers du plancher net du salon; pis à grignoter de d’sus lés keks au sucre, qu’j’avions laissé pour lui, qu’y’avalé tout rond coumme t’un cochon sans prendre le temps d’souffler entre chaque bouchée. Qu’en rotant content, qu’lés « lights » allumées de mon âbre de Nouël (Ha-Ha-Ha) en avions « blinké » vivement – - créant l’illusion d’une centaine de minis explosions de feux d’artifices ou à moins qu’c’était t’un « shortage » dans lés broches électrique!

Cher Père Noël :

   Cé pas que j’veux m’braguer… En t’ute franchise, ej sais qu’j’ai ‘té bon t’ute l’ânnée! Hmmm, coumme Bedeau d’Église? S’lon l’tchûré d’la parouaisse, p’t’être « slow » (ein) par moment. Mais à pârt de c’là, « still » t’un bon djâble (« ooops », plutôt dire t’un bon vivant).

   Coumment va ta femme Marie Noël pis ta « gang » d’escrâbes de p’tits lutins? Pis toi, coumment qu’tu te trimmes? Es-tu toujours aussi grous d’la beude, que t’encôre d’la misère à t’ouaire le boute de tés pieds lorsque tu asseyes de te pencher la tête vers par en bâs? Ça m’étounne qu’avec t’ute le sucrage que tu manges, que Djeu Seigneur t’as pas t’utes lés dents d’gâtés à l’intérieur d’la goule? À moins si qu’t’as dés dentiers? Pis ton sucre dans l’sang « my gosh » doit être pas mal « sky-high »? Pis d’être constamment de d’sus z’une « sugar rush » d’la pareille maniére, « no wonder » qu’t’é « hyper », qu’t’arrête jamais d’gigoter pis « vrooom » par icitte pis « vrooom » par là! À part de d’cela, la vie est belle???

   Pour te « remindé » que j’ne sus pu z’un p’tit garçon; j’sus z’un grand bidet adulte, qui croit toujours z’en toi! Non, ej ne veux pas te ramander pour une toboggan ou ni pour une « choo-choo train »électrique ou ni pour un « Roly Poly » qui « whirl » pis qui « twirl » pis qui joue d’la musique de grelots! J’ai coumme « kind of out-growé » ctés genres de bébelles là! S’un « snow blower » neu’ que je te supplie d’aouaire; car pour moi, pelleter t’aux brâs d’la neige trempe pis pesante, après z’une grousse tempête d’hiver, cé yinc de quoi à m’faire estropier le bâs d’l’échine pis à m’faire lamenter (Yeoye-Yeoye-Yeoye) du grand mal musculaire!

   « J’mind » pas que tu m’laisses dés longues change-de-d’sous d’hiver, coumme cadeau sous l’âbre de Nouël; mais pas ceus-ses là z’en vraie laine de borbis qui baillant dés démangeaisons sévères partout de d’sus la surface d’la peau dés fesses! J’aimerais c’là itout d’aouaire coumme cadeau z’une « chain saw », afin d’m’aïder à scier mon bois. Cé bien c’là, z’une « chain saw »; pis non z’un castôr coumme « pet », à moins si qu’sés dents serions primes assez à couper ou ronger plus vite le bois que moi (pis ouaye, à crier en même temps : « TIMBER ») – - « which I doubt very much » qui pourrait faire!

   So! En descendant ma cheminée, prière d’enlever ou de t’essuir lés broganes avant de « steppé in » dans l’grand salon, à livrer lés cadeaux. En plusse, j’men irai te « wavé » un grous « warm hello » à la belle Parade de Nouël de Moncton, qui s’déroule (ouaye) cte fin d’semaine icitte! J’t’appel pas z’un verrât, mais on s’verra là. Pis si qu’tu « m’spot » dans la « crowd », (ein) gênes-toi pas d’me garocher t’une « candy cane my way »!

   Pis ââââh ouaye! « LOVE YOU », mon Grous Mou! Pis Joyeux Noël!

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

S’Lon l’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

Pour ceusses-là d’vous z’autres qu’étions témoins z’au mariage à l’imbécile de Réjean Va-Vite Hébert pis à l’énerrée de Sophia à Joe Tcheue d’Boeu’ Melanson, vous z’avez probablement « noticé » coumment mal greyé qu’y’étions… Parce qu’y’avions pas lés moyens, ni deux cennes à frotter ensemble; cé en travers d’la charité de certains bons samaritains du village qu’y’avons obtenu dés hardes usagés (plutôt dire fripounnés) pour garder chic en descendant la grande allée ou « at least » dans leux portraits souvenirs d’la noce.

Sophia était très élégante! À s’avait fabriquer un ouaile de mariage, avec un « sheer curtain », qu’était agrippé de d’sus l’fait d’sa tignasse avec dés « cheap » barrettes en plastique, en forme de grousses dguêpes jaunes… Qui semblions plutôt hounnêtement à dés « fridge magnets » du « Dollar Store »! En plusse, la seule robe qui y fittait: c’était la robe rosâtre déteindue de maternité, appartchenant autrefois à Anita Boquecouite Landry (qu’avait y’eu dés bessons, tcheques mois pâssés) – - avec t’un écusson d’à môtché décousu d’un ourson, entre lés deux tétines, pis qu’avait perdu un œil de bouton… Ouaye, qui y traînait défouchounnée jusqu’aux genoux; y couvrant lés trous sans sés « leotards », juste assez pour pas exposer le poils d’sés larges jambes de lait (aussi épais qu’la forêt viarge du Parc National du Nouveau-Brunswick). Pis à s’avait chaussé itout lés pattounnes, avec dés hautes bottes en « gum rubber » – - qu’avions dés p’tits grelots d’attachés de d’sus, que tu pouvais pas faire autre que d’l’entendre descendre la grande allée, pareillement coumme le son joyeux d’un lutin fairait à « marché » dans z’une « Santa Claus Parade »!

Réjean! Yah! Coumment dire c’là poliment à l’égard de Réjean? Sans trop l’offenser; y’était pas trop beau d’proche pis ni beau d’loin! À la place de r’sembler à t’un « fantasy groom » de d’sus le couvert d’un « American Wedding Magazine »; un « grease monkey » s’rait la meilleure description! C’était comique de l’ouaire attendre pour sa bien-aimée, en bas de l’autel d’église… Le flappe non-amarré d’oreille gauche de son chapeau en « fake » poils d’ours, en train d’y « shaké nervously »! Que lés « stains » apparentes de d’sus le devant du manteau de « mechanic » qui « wearait » n’étions pas d’huile de « car »; mais plutôt de son propre bavas (parce quand qui vire « nervous », le verrat s’met à baver; pis l’dentier d’en bas se met à y claquer contre lés tcheques dents d’restent d’en haut d’la goule; un vrai patchet d’nerfs)! Pis parce qu’y’avait pas de « belt », y s’avait amarré le tout l’tour d’la « waist » de sés tchulottes avec t’une vieille « extension cord », qu’y’avait ramassé dans la « garbage can » du Vieux Oswald! J’sais pas tchissé qui y’a « donaté » la paire de « sneakers »; t’arais cru qu’y’arions pu « at least » y fournir dés lacets d’la même couleur!

C’était pas z’une réception d’mariage qui leux z’a coûté trop cher… Un « day old bread slicé », juste assez pour « feedé » lés « guests » avec dés sandwich au « peanut butter ». Pis de « toasté » lés mariés avec du « cheap golden nut » (qué « actually » bon à « cleané » dés brousses à peinture. De mon expérience de Bedeau d’Église, ej le sais). À mon opinion, c’était juste « great »! La raison j’en sais si tant, parce que cé moi qu’était photographe à leu’ mariage! Cé pas cossé qui portions sus l’côrps « that matters », mais plutôt l’idée d’aouaire été capable de capter l’expression de joie dans chacun d’leu’ sourire (malgré qui leu’ manque à chacun tcheques dents dans la goule)! Ein! « You get the picture! »

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

S’Lon L’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

Me v’là dans l’sous-bassement d’l’église, en réalité mon office de Bedeau, en train d’m’amuser à raboter la surface d’la jambe de bois pis le fait du pied gauche à l’estâtue d’la vénérée Sainte Thérèse de l’Enfant Jésus. Mieux là j’suppose que d’sus la face! « Mind you », t’une bounne couche de peinture épaisse de d’sus l’menton pis du « blush » rosâtre de d’sus lés joues y f’rait pas d’tôrt! Pis le vert-de-gris en d’sous d’son nez, qui ressemble à t’une moustache de duvets d’pêches foncés d’une femme de « farmer », qu’arait besin d’une bounne « shave » avec t’une lame bin tranchante; mais c’est avec du « fine steel wool », que j’serai yinc capable d’y enlever ça délicatement.

En plusse, avec le trou d’termite de d’sus l’fait d’sa babine d’en haut d’la goule qui ressemble à t’une infection d’impétigo: un p’tit brin « d’wood glue » mêlé avec du brin d’scie mince pis un frottage doux d’un coin d’papier sablé numéro 120 – - qu’j’acheté ou plutôt dire « donaté », avec ma « own » argent d’poche, à la Quincaillerie du Village – - ça devrait faire le « trick »! Pis Djeu Seigneur, lés p’tits champignons qui y poussent ou qui s’avons agrippé sauvagement sus l’boute de sés doigts, entre sés ongles pis de d’sus lés perles de son chapelet, tu croirais qu’à l’é sévèrement ravagée par la lèpre. « Overall Diagnostic » du Bedeau d’Église: la Sainte Patronne dés Missions a définitivement besin d’une gobbine de bounne « make-over » professionnelle! Mais hounnêtement, après qu’j’arai fini « d’tacklé » avec y’elle; j’sus sartain qu’à s’ra capable de survivre, « at least » jusqu’au premier grand jour de l’arrivée du XXIIième siècle! Moi, « by then », j’serai « long gone »! « Then again », Ha-Ha-Ha! S’lon sartains paroissiens : ej sus déjà « long gone », avec autchune chance de réchappe. Ha-Ha-Ha!

Pour la Sainte Borbis d’la Trinité! Vous devriez ouaire la longue « line-up » d’estâtues en plâtre, « against the wall », en d’sous dés « noisy pipes » d’eau courante d’la toilette, qu’avons besin z’eux itout de retou-ches pis d’un bon « scraping ». Ceusses-là qui font le plusse pitché, ct’ânnée: sont lés animaux qui s’trouvent à être dans la Crèche. Coumme la p’tite borbis agenouillée, qui s’a faite ronger lés deux oreilles « off » par dés mulots dés champs (j’n’ai pas d’preuve concrète, mais j’suppose); qu’j’arai besoin de reconstruire à neu’ avec d’la « chicken wire » pis du Plâtre de Paris! Cé « too bad » que j’peux pas yinc flaquer t’une brassiére « cup size DD » de d’sus l’fait d’l’échine d’la camule à 2 bosses, qui s’rait plus simple à couvrir le doummage du vieux plâtre qui s’écroule au touché… La tcheue d’l’âne est « gone »! Le boeu’ semble coumme si qu’y’avait développé dés cataractes! La sainte face du Bébé Jésus en train « d’flaké off »; ainsi que ct’olle-là d’la Sainte Viarge de Marie! Pis lés yeux du Saint Joseph ou de Saint Joe le Charpentché semblant être pas mal sarnés pis pochés; pis son bout d’nez (« Hmmm ») à l’apparence de tchequ’un qui s’arait trop taré de d’sus du « stock » de vin rouge d’église! Etcetera-Etcetera…

Yaaaa! J’arions pas cte problème ‘citte, si que dans « l’storage room » que l’Église arions t’un régisse à chaleur de « hooké on » à l’ânnée, afin d’tuer l’humidité; pis d’l’argent pour se payer dés attrapes à souris, afin d’lés décourager à s’en v’nir ronger ou d’s’aiguiser lés dents pointues contre la surface du plâtre. « Anyway », y faut j’vous laisse; car j’sus vraiment « that busy »! So EIN, « there-there »… MARCI d’aouaire voulu lire mon histouaire de cte s’maine! À bientôt!

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

S’Lon l’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

Ct’ânnée icitte, le Mouvement dés Scouts pis Guides avons obtenu la permission du Village dés Roseaux pis ainsi ct’olle-là du Comité Paroissiale afin d’être capable d’organiser pis de « hosté » le grous « Party » Familial « d’Hallowe’en »… « Of all places », imaginez-vous ouaire, dans l’cimetchére même d’la parouaisse! Qu’à mon opinion d’Bedeau, qué « quite » t’un endroit idéal pour l’aouaire… Le thème d’la soirée du 31 octobre, de cossé qué indiqué de d’sus lés affiches : <<V’nez veiller pis greyer avec lés revenants>>! L’admission est gratuite; de même que lés frissons!

La minute que l’soleil sera couché pis qu’le ciel se noircisse de souris-chaudes, cé à cte moment là que la « squeaky gate » du cimetchére va s’ouvrir… Pis qu’en erriére dés pierres tombales, voici que dés « flashing lights » pis dés « fire works » allons s’en v’nir aveugler, éclater pis « amazé » lés spectateurs; pis hôrs d’la brume artificielle va sourdre une chorégraphie de jeunes zombies qu’allons s’mettre à se « shaké » pis se « distorté » l’côrps à la musique de Michael Jackson: << »Tuh-Tuh-Tuh-Thriller »>>; suivi par t’une « shimmy » d’la << »Monster Mash »>>; pis là par la « sing-a-long theme song », « click-click » de la << »Addams Family »>>!

Y’ara t’utes sortes de « fun games » pour tcheindre amuser lés parsounnes de tout âge. Cé ma femme, ma chère « Betty » d’la « Happy Valley », qui s’ra greyé t’en « marie-witch », qui va s’occuper de l’excitante poumme-pompage (en anglais, d’la « apple bobbing »); qué pas trop populaire « mind you » pour ceusses-là qu’avons dés dentiers, surtout si qu’en essayant d’croquer de d’sus z’un fruit du pommier, qui « t’poppons » hôrs d’la goule pis qui calant Ha-Ha-Ha jusqu’au fond profond du chaudron; pis qu’après c’la que ce n’é point facile avec yinc dés gencives de téter de d’sus dés « kisses » d’la « Hallowe’en »!

Moi, j’serai greyé coumme « Frankenstein »; pis ça s’ra moi qui s’ra responsable d’la « game » de « peanut » à cotchille « ring toss »… À youssé qu’vous pourrez gâgner tout sortes de prix épeurants: coumme un doigt coupé dans z’un mini cerceuil, dés « grusome eyeballs », dés cornes pis fourches pointues de démons, dés « capes » de vampires, dés statuettes en lampes de fantômes qui « run » yinc sus dés batteries, du « fake blood », dés longs « fake » ongles d’orteils de « space aliens », dés « fangs » de loup-garou, dés rouleaux de gazes afin de se déguiser en momies effrayables, etcetera-etcetera…

Spécialement pour lés adultes, y’ara Rosalie à Croque Potte, qui s’ra greyé dans sa « natural get-up » de Tireuse de Fortune pis qui dounnera dés « free readings » de sa boule en cristal; pis pour un don de cinq piastres (qui ira supposément envers l’achat d’matériaux d’artisanats pour le Mouvement dés Scouts pis Guides), vous f’ra la lecture du dedans d’la paume de votre main. Pis vers la fin d’la soirée, pour ceusses-là qui s’ront braves assez de voulouaire rester pour la séance, afin d’essayer de communiquer avec lés môrts d’enterrées dans l’cimetchére… Hmmm, qui devrait être « quite interesting » ou assez intéressant pour vous faire raiser d’peur le fond d’vos drâses!

Âââh ouaye, j’avais oublié d’mentiounner qu’y’ara itout t’un concours pour lés plusses « original costumes » d’la veillée. L’an pâssé, y’elle qu’a gâgné était la deux faces de Vieille Irène à Boquitte à Lévi à Sam; qu’avait pas besin d’masque, parce qu’ça y’a v’nait d’être naturellement (« ahem ») deux faces… Mais parle d’être pas soutée pis insultée qu’à l’était d’aouaire yinc gâgné t’un « gift certificate » de cinquante piastres « worth » de fumier d’borbis d’la Quincaillerie du Village! « Anyway », le grand prix ct’ânnée est t’une « all expense paid bus tour » à la « Dump Site » puante du Village, afin d’âller flatter l’erriére dés oreilles de tcheques grous râts infestés d’germes – - qué pas vraie! « Unfortunately », qu’encôre un sac de fumier! Ha-Ha-Ha! So, si qu’ça vous intéresse d’aouaire un « good time »; ya – - v’nez faire « spinné » vos « tires », t’au village!

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

S’Lon l’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

J’ai té d’mandé par le tchûré d’la parouaisse à saouaire si qu’ça m’intéresserait de prendre « over » la direction d’la chorale d’église? Que le règne de tyrannie à la Grousse Roseanna était terminé… Ouaye, qu’à l’avait décidé de « steppée down » coumme la directrice dés chants sacrés, par rappôrt qu’à l’était tannée en maudite de continuellement s’prendre de dgeule avec la section dés Sopranos vaniteuses; pis « God forbid » itout, avec ct’olle-là dés jeezô-crônes de Ténors tannants. Pis qu’en plusse, qu’sés nerfs en étions « shot » à force de tout l’temps beugler après la gobbine de nouvelle joueuse d’orgue à grous tuyaux, Sœur Marie Bénite (qué d’à môtché sourde « to start with »; pis qui malheureusement oua embrouillé la majorité dés notes écrites de musique, parce qu’son excuse cé qu’ça la tanne de voulouaire porter sés lunettes sus l’boute de son nez).

J’accepté le défi, mais avec la condition que j’aye le plein support dés membres participants de la chorale! Le moindre « hard time » que « anyone » de d’z’eux me dounne, j’me gênerai pas personnellement d’leu’ « bootsé » l’derriére jusqu’à « out » la « front door » de l’église! Qu’a été l’avis que ma cousine Delphine B.B. Bosse m’a partagé avec moi de d’sus la « phone »! Pis « as » pour la gobbine de Sœur Marie Bénite, « no offence » à la vieille nounne là; bin si qu’à veut vraiment faire partie de l’ensemble, y faudra « either » qu’à se greye un « friggin’  » de « hearing aid » ou qu’à s’fasse « poppé out » la wax épaisse hôrs d’sés deux oreilles; pis un absolu qu’à se greye itout une bounne paire de « fun »-bouteilles, afin d’être capable de lire sés gobbines de longues « sheets » de musique.

Ej sais s’encôre tôt, mais veux veux pas, cé asteur qui faut qu’on s’mettent à pratiquer lés beaux cantiques de Nouël; surtout si qu’nous voulons sounner coumme dés belles voix d’anges ou faire bounne impression à la Messe de Mênuit! Mais j’enduré pas la section dés Ténors à faire par exprès à résounner (pantoute) coumme dés camules à deux bosses en chaleur extrême; pis d’aouaire le restant dés chanteux à beugler coumnme t’une bande effarée de borbis égarées ou pire à mimiquer le son aigu de <<Hi-Han>> d’une bande d’ânes constipés! « Hey »! J’sommes pas là pour faire horler le p’tit bébé Jésus en plâtre, dans la Crèche!

Notre « first big » pratique là va aouaire lieu, cte jeudi souaire icitte! Dans l’Bulletin de l’Église, j’ai fais publier que j’charchions pour recruter du monde d’extra à v’nir se joindre à la chorale. Pis en plusse que j’étais à la r’charche d’un « marching band drummer », d’un violoneux pis de tcheques joueux de flûte à bec. Qu’y’ara itout t’une « try out selection » pour cti-là ou ct’olle-là qu’ara l’hounneur de chanter solo le <<Mênuit Chrétcheins>> pis le <<Sainte Nuit>>! (« So far », j’m’ai fais approcher par le garçon gêné à « Bill Fish Cake », le grand lingot de Joël qui sounne à l’oreille supposément ou quasiment coumme t’un « cross-breed » entre t’un Ba-Ba-Ba-Bing Crosby pis t’un Dean Martin ivrogne). Pis cé moi, qu’ara le rôle principal à jouer la guitare ou ein « to save the day in case » que ça « work » pas « out » coumme y faut avec la vieille Sœur Marie Bénite! « Anyway » là, à la prochaine!

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église

 

S’Lon l’Bedeau

Hen-Henri à P'tit Boute

Hen-Henri à P’tit Boute

Malgré que j’ne sus pas z’un chasseux, j’adôre « still » ça d’manger d’la viande de « moose ». Pis ct’ânnée parle d’être chanceux, parce que l’Vieux Thadôre (lui qu’appartcheint, avec son frére Romuald, le moulin à bois); « well », y’a sourdu che-nous m’offrant coumme cadeaux sublimes : tcheques tailles coupées épaisses de « steak », un paquet d’trois livres de viande hachée pis t’un rôti quasiment la même « size » qu’un sac de 5 livres de cârottes que j’achèterions z’à la Co-opérative! « Yes Sirree »! Y’a juste de quoi « about » cte p’tit goût d’bidoche sauvage là dés bois dans la goule, ej sais pas pourquoi, bin qui m’ravigote « giddy-up-giddy-doo » tout le dedans du côrps! « Anyway », cé ça que j’m’avons défrippé la face dedans, pour notre festin savoureux familial de l’Action d’Grâce! Ein! Qu’en rotant, j’ai « feelé » m’a face rayonner de contentement pis ma beude gonfler (ha-ha-ha) avec volupté.

En parlant d’histouaire de « mammifère », j’ne sais pas si qu’cé vraiment vrai cossé que j’vais partager avec vous z’autres… Bin supposément, pendant la saison d’chasse, qu’un « moose » rusé – - pour éviter de s’faire « shooté » t’une « bullet » à fusil entre lés deux yeux – - ouaye, s’en aurait été se réfugier à l’intérieur d’la grange laitière à la Vieille Azile. Mêshoummes! Qu’la grousse bête à cornes arait pris résidence dans la même logette que la vache gidounne de Jambette qué counnue « d’flirté » avec « any » taureau salaud qui y baille d’la mine…

Ouaye! Tcheur douillet de poule qué counnue d’être Azile, qu’à l’arait tenu caché pis « feedé » la bête sauvage sans mentiounner l’mot à parsounne… Surtout en cachette de son maudit fils foiroux détestable de Grous Fred qu’avait obtenu son permis d’chasse à l’orignal d’la province; pis que ha-ha-ha, pendant son séjour dans l’bois qu’en trébuchant s’arait « shooté » par accident t’une « bullet » en travers d’son pied drouette (qué vraiment t’une « funny » histouaire à vous raconter pour t’une autre journée)… Pauvre Fred! Parle d’être déçu, qu’y’avait point té capable de remplir son « deep-freeze » de viande! Mais parle d’être « pissé off » après sa mére; de saouaire « that all along » qu’à l’avait apprivoisé pis laissé abriter dans sa grange t’un majestueux élan du Canada, d’à peu près 1200 livres – - « actually » qu’arait pu nourrir t’une famille affamée de cinq, pendant l’entiére saison froide!

Âââââh pis « by the way », « just in case » qu’ça vous intéresse à saouaire… La Vieille Azile a baptisé son « moose »: Joe Panache! Pis l’histouaire continue: que si qu’le roi d’la forêt désire d’pâsser en confort son plein hiver dans la grange, à « shacké up » avec Jambette – - « Hey », y’é « more than welcome to stay »!

J’entendu dire par-dessus la bouchure itout qu’la Vieille Azile laissera p’t’être lés jeunes du Mouvement dés Scouts à v’nir se faire photographier pour « free » avec le « moose ». Pis supposément pour le prix de cinq piastres chaque, à laissera lés gens du publique à v’nir faire miatte-miatte tout doucement sus l’museau poiloux à Joe Panache! So, « there you have it »! Que si qu’le « moose » décide de « hangé around » pour « good », que ça pourrait p’t’être devenir t’une attraction touristique l’été prochain à la couleur locale du Village dés Roseaux!

Hen-Henri à P’tit Boute

Bedeau d’Église